tag:blogger.com,1999:blog-21710146417952401322024-03-18T18:11:48.872+09:00ウラハイ = 裏「週刊俳句」不定期・正午更新●『週刊俳句』の裏モノ●another side of HAIKU WEEKLYUnknownnoreply@blogger.comBlogger4018125tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-29963152767511367712024-03-18T18:10:00.005+09:002024-03-18T18:10:50.850+09:00●月曜日の一句〔佐藤文香〕相子智恵<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723159989357778" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOTPnefub6Wy_wGSly7yyYv18azH8k0pQej2aYoaaovaLaaGEL2N522VdPUftpSBKCE86L1grY820pK62sU4HsgutDap9jgT8Sfy58hP4qnBjmPGfsdsAoXO5KnAHeVw29gSV4qrpI7wA/s200/%E6%9C%88%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;"><br /></span></p><div><span style="color: #339999;">相子智恵</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><b>眉墨に母語のくぐもり紫木蓮</b> 佐藤文香</div><div><br /></div><div>句集『こゑは消えるのに』(2023.12 港の人)所収</div><div><br /></div><div>本句集は副題に「アメリカ句集」とある。1年間のアメリカ滞在中に作った句のみを収めた作者の第4句集だ。</div><div><br /></div><div>掲句、〈眉墨〉という言葉に母国語(日本語)のくぐもった音を感じたという句意。現在では「アイブロウ」と言ったほうがしっくりくるが、あらためてこう書かれると「眉墨(眉を引く墨)」という名前は、じつに古風ではないか。平安時代にまで心が飛んでいくようだ。</div><div><br /></div><div>〈くぐもり〉という響きには湿度を感じる。アメリカの西海岸、カリフォルニア州のカラッと乾いた空気の中で1年間を過ごしたという作者にとっては、この湿度が母語であり、母国そのものに思えてきたのではないだろうか。</div><div><br /></div><div>〈紫木蓮〉にも「もく」という言葉が入っており、〈眉墨〉〈母語〉〈くぐもり〉という言葉と響き合う。これにより、掲句のすべての語が、くぐもって感じられてくるのだ。</div><div>佐藤の句は、どれも音がかなり考えられていると感じるが、掲句もそうだ。さらに、紫木蓮の薄墨のような微妙な色合いは〈眉墨〉に通じ、東洋的な色合いだと感じる。味のある取り合わせである。</div></div><div><br /></div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span> </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-11692722794826318682024-03-15T12:00:00.001+09:002024-03-15T12:00:00.345+09:00●金曜日の川柳〔真島芽〕樋口由紀子<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723327816234738" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGWXoJbtDk5FTsZznjH1PtJnMkveMCmgjMOLX_r4m5tKg0SStveBtoTKqry5RfKYU3t8WdCN1-qWgj-M4TSQT8440HUkZVoaCsV0vu9zN06AMbI3hyphenhyphenCjOvcc1mKeKaTISResS_JuY1gyo/s200/%E9%87%91%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><br /><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;">樋口由紀子</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p><div><div><b>命より大事な前髪にサクラ</b></div><div><br /><div><div>真島芽(ましま・めい)2006~</div><div><br /></div><div>今どきの高校生らしい川柳である。せっかく時間をかけてセットした前髪に桜の花びらが散ってきて、ぴたりと貼り付いた。やっと決まった前髪がだいなしである。</div><div><br /></div><div>前髪ひとつで顔の印象ががらりと変わるのはわかる。しかし、「命より大事」とはあまりにも大仰である。が、それは本心だろう。花の女王である桜もかたなしである。だからカタカナ表記の「サクラ」なのだろう。健康だからこそ、元気だからこそ、書ける川柳である。そう言い切れる若さと前髪の艶が眩しい。『川柳の話』第4号(2024年刊・満点の星社)収録。</div></div></div><div><br /></div></div><div><span style="color: #45818e;">●</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-26820846906110911982024-03-08T12:00:00.000+09:002024-03-08T12:00:00.138+09:00●金曜日の川柳〔梅村暦郎〕樋口由紀子<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723327816234738" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGWXoJbtDk5FTsZznjH1PtJnMkveMCmgjMOLX_r4m5tKg0SStveBtoTKqry5RfKYU3t8WdCN1-qWgj-M4TSQT8440HUkZVoaCsV0vu9zN06AMbI3hyphenhyphenCjOvcc1mKeKaTISResS_JuY1gyo/s200/%E9%87%91%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><br /><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;">樋口由紀子</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p><div><div><b>春にて候 子の追いすがる紙風船</b></div><div><br /><div><div>梅村暦郎(うめむら・れきろう)1933~</div><div><br /></div><div><div>ぽかぽかとした陽気の春の公園で、子どもが紙風船を追いかけているのだろう。「春にて候」はまるで時代劇のセリフのようで、川柳ではめったにおめにかからない。「にて」は時候をあらためて指し、「候(そうろう)」は「ある」の丁寧語で、「春でございます」となる。</div><div><br /></div><div>丁寧に設えた季節の景を一風変わった雰囲気にするのが「追いすがる」の動詞である。確かにそう見えなくもないが、その姿よりも精神の方に重心が移り、ただならぬ気配をまとう。言葉の使い方や選び方次第で様々な面を見せることができる。『花火』(1993年刊)所収。</div></div></div></div><div><br /></div></div><div><span style="color: #45818e;">●</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-17543384362976223632024-03-07T12:00:00.001+09:002024-03-07T12:00:00.138+09:00◆週刊俳句の記事募集<p><b style="background-color: white; color: #cc0000; font-size: x-large;">週刊俳句の記事募集</b></p><p><span face=""Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #cc0000; font-size: 15.132px;"><br /></span></p><p style="background-color: white; font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 15.132px;">小誌『週刊俳句』がみなさまの執筆・投稿によって成り立っているのは周知の事実ですが、あらためてお願いいたします。</p><p style="background-color: white; font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 15.132px;">長短ご随意、硬軟ご随意。<span style="font-size: 15.132px;">※俳句作品を除く</span></p><p style="background-color: white; font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 15.132px;">お問い合わせ・寄稿は<a href="http://weekly-haiku.blogspot.com/2007/04/blog-post_6811.html" style="color: #e1771e;">こちら</a>まで。</p><p style="background-color: white; font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 15.132px;"><span style="color: #cc0000;">【転載に関して】</span> </p><div><span style="color: #cc0000;">●</span><span style="font-weight: bold;">同人誌・結社誌からの転載</span></div><div><br /></div><div>刊行後2~3か月を経て以降の転載を原則としています。 ※俳句作品を除く</div><div><br /></div><div><span face=""Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif" style="color: #cc0000; font-size: 15.132px;">【記事例】</span><span face=""Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif" style="background-color: white; font-size: 15.132px;"> </span></div><p><span face=""Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #cc0000; font-size: 15.132px;">●</span><span face=""Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif" style="background-color: white; font-size: 15.132px; font-weight: bold;">俳誌を読む</span><span face=""Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif" style="background-color: white; font-size: 15.132px;"> ≫</span><a href="http://weekly-haiku.blogspot.com/search/label/%E4%BF%B3%E8%AA%8C%E3%82%92%E8%AA%AD%E3%82%80" style="background-color: white; color: #e1771e; font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 15.132px;">過去記事</a></p><div style="background-color: white; font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 15.132px;"><span style="font-size: 15.132px;">俳句総合誌、結社誌から小さな同人誌まで。かならずしも号の内容を網羅的に紹介していただく必要はありません。</span></div><div style="background-color: white; font-family: "Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif; font-size: 15.132px;"><div><span style="color: #cc0000;"><br /></span></div><div><span style="color: #cc0000;">●</span><span style="font-weight: bold;">句集を読む</span> ≫<a href="http://weekly-haiku.blogspot.com/search/label/%E5%8F%A5%E9%9B%86%E3%82%92%E8%AA%AD%E3%82%80" style="color: #e1771e;">過去記事</a></div><div><br /></div><div>最新刊はもちろん、ある程度時間の経った句集も。</div><div><span style="color: #cc0000;"><br /></span></div><div><span style="color: #cc0000;">●</span><span style="font-weight: bold;">時評的な話題</span></div><div><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div><span style="color: #cc0000;">●</span><span style="font-weight: bold;">イベントのレポート</span></div><div><br /></div><div>これはガッツリ書くのはなかなか大変です。それでもいいのですが、寸感程度でも、読者には嬉しく有益です。</div><div><span style="color: #cc0000;"><br /></span></div><div><br /></div><div><br /></div><div>そのほか、どんな企画でも、ご連絡いただければ幸いです。</div><div><span style="font-weight: bold;"></span></div><div><span style="color: #339999;"><br /></span></div><div><span style="color: #339999;">●</span></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-48299320525565374582024-03-06T12:00:00.004+09:002024-03-06T12:00:00.133+09:00西鶴ざんまい #57 浅沼璞<div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: left;"><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: left;"><div style="text-align: justify;"></div><p style="text-align: left;"></p><span style="color: #339999;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEtupKjzmIrk9TatW6dHTH5CYTXhW99UMkk5CwW9R-n-IC_2toF6lgCBu9cWMzzVZm68fRZ1frIke6K4FSQ4Zm3Dq5MQpbwH8JaJUoENLZXNisEKNxp_77ou1iNfCY3vjvlE-jw1sDuf0/s155/saikaku.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="155" data-original-width="150" height="91" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEtupKjzmIrk9TatW6dHTH5CYTXhW99UMkk5CwW9R-n-IC_2toF6lgCBu9cWMzzVZm68fRZ1frIke6K4FSQ4Zm3Dq5MQpbwH8JaJUoENLZXNisEKNxp_77ou1iNfCY3vjvlE-jw1sDuf0/w88-h91/saikaku.jpg" width="88" /></a></div></span><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;">西鶴ざんまい #57</span></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;"> </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;">浅沼璞</span><br /><div> </div><div></div></div><div style="text-align: justify;"></div> </div><div style="text-align: justify;"><b>恋種や麦も朱雀の野は見よし</b> 打越<br /> <b>末摘花をうばふ無理酒</b> 前句<br /><b>和七賢仲間あそびの豊也</b> 付句(通算39句目)<b><br /></b></div><div style="text-align: justify;">『西鶴独吟百韻自註絵巻』(1692年頃)<br /><div> </div>【付句】二ノ折、裏三句目。雑。和七賢(わしちげん)=日本の七賢。「しちげん」と濁るのは『下学集』(一四四四年)による。中公版『定本西鶴全集8』「西鶴俗つれづれ」頭注に〈七賢は世を竹林にのがれて自適した支那晉代の七賢人。當時大阪に七賢人をまねた連中がゐたことは西鶴の「獨吟百韻自註」にもその記載がある〉と記されている。また遺稿集『西鶴名残の友』にも「和七賢の遊興」なる短編がある。</div><div style="text-align: justify;"><br />【句意】和製の七賢人による仲間内の(無理な)遊びは(一見)豊かなものである。<br /><br />【付け・転じ】打越・前句=朱雀野を帰る遊客のクローズアップによる付け。前句・付句=「無理酒」から「無理」に賢人を真似た和製七賢人へと転じた。<br /><br />【自註】唐土(もろこし)の*かたい親仁ども、竹林に酒を楽しみ、世を外(ほか)になして暮せしを、其心ざしには思ひもよらぬ年寄友達、無理に形を作りなし、世間の人むつかしがるやうにこしらへ、同じ心の友の寄り合うては酒家に詩をうたふ。脇から見た所はゆたかなりしが、其身(そのみ)に子細者(しさいもの)作りけるは、本心は取りうしなひける。<br />*かたい親仁(おやぢ)=表8句目自註に既出。そこでは「厳格な父親」の意。<br /><br />【意訳】中国の厳格な親爺たちが竹林で酒を楽しみ、世の事を気にかけず暮していたのを、その離俗の志には思いも及ばぬ(日本の)年寄仲間、無理に世捨て人のなりを作り、世間の人の憚るように演じ、同じ志向の友が寄り合っては酒楼で詩を吟ずる。傍目には悠然と見えるけれど、わざと世捨て人を気取っているのだから、ご本家の本心は失っている。<br /><br />【三工程】<br />(前句)末摘花をうばふ無理酒<br /><br /> 友寄りて無理に詩うたふ豊かさよ 〔見込〕<br /> ↓</div><div style="text-align: justify;"> 和七賢酒家に詩うたふ豊かさよ 〔趣向〕<br /> ↓<br /> 和七賢仲間あそびの豊也 〔句作〕<br /><br />「酒→作る詩」(類船集)の縁語から無理酒を飲んで詩を吟じていると取成し〔見込〕、どんな連中が詩を吟じあっているのかと問いながら、和七賢を連想し〔趣向〕、「作る詩」の抜けで句を仕立てた〔句作〕。<br /><br /><div><div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span></div></div></div><br />前回、打越・前句について、麦と末摘花(紅花)で同季の付け、と解説しましたが、編集の若之氏より、〈朱雀と紅花は色のつながりもあるのでしょうか〉との指摘がありましたが。<br /><br />「そやな、かしこいな、朱と紅やからな」<br /><br />同系色の色立(いろだて)ですね。<br /><br />「色立? なんや聞かん言葉やけど、又のちの世の後付けやないか」<br /><br />あ、そうでした。すみません。<div><br /></div><div><div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span></div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-21532447997390601712024-03-04T12:12:00.006+09:002024-03-04T12:12:59.880+09:00●月曜日の一句〔中西亮太〕相子智恵<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723159989357778" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOTPnefub6Wy_wGSly7yyYv18azH8k0pQej2aYoaaovaLaaGEL2N522VdPUftpSBKCE86L1grY820pK62sU4HsgutDap9jgT8Sfy58hP4qnBjmPGfsdsAoXO5KnAHeVw29gSV4qrpI7wA/s200/%E6%9C%88%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;"><br /></span></p><div><span style="color: #339999;">相子智恵</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><b>白魚の唇につかへて落ちにけり</b> 中西亮太</div><div><br /></div><div>句集『木賊抄』(2023.12 ふらんす堂)所収</div><div><br /></div><div>白魚の刺身だろうか。〈つかへて落ちにけり〉というのは、誰かが食べているところを見て書いたように、つまりは視覚情報が優位に書かれている。そうでありながら〈唇につかへて〉であることで、自分が食べているような、触覚優位な句のようにも思われてくるのが不思議だ。体感を視覚化したような不思議な読後感なのである。</div><div><br /></div><div>落ちたのは、口の中へ(本人でないと見えない:触覚)なのか、あるいは唇の外へ(他人でも見える:視覚)落ちたのか。そのあたりは想像に任されているが、口の中だとしたら、白魚は唇の一瞬のつかえを越え、口中へ入ってきて、喉を落ちてゆく……白魚にとっては滝のような深さの暗闇を落ちていく、そんな〈落ちにけり〉でもあるわけで、それも面白くて、触覚説を取りたくなる。</div><div><br /></div><div>食べられている物を主体として、食べている人の体を背景のように描いているのも面白い。一瞬を描いたようでいて、よくよく立ち止まって見ると、重層的な視点の面白さがある一句だ。</div></div><div><br /></div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span> </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-10912493794226656192024-03-01T12:00:00.004+09:002024-03-01T13:31:53.726+09:00●金曜日の川柳〔川合大祐〕西原天気<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723327816234738" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGWXoJbtDk5FTsZznjH1PtJnMkveMCmgjMOLX_r4m5tKg0SStveBtoTKqry5RfKYU3t8WdCN1-qWgj-M4TSQT8440HUkZVoaCsV0vu9zN06AMbI3hyphenhyphenCjOvcc1mKeKaTISResS_JuY1gyo/s200/%E9%87%91%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><br /><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;">西原天気</span><br /><br /><span face=""Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #999999; font-size: 15.132px;">※樋口由紀子さんオヤスミにつき代打。</span><br /><br /><br /><br /></p><div><div><b>失った世界ガソリンスタンド忌</b> 川合大祐</div><div><br /></div><div>忌日季語というジャンル、というか一群の語彙が、俳句にはあって、12音かそこらのフレーズを案出して、忌日季語をくっつける、という、安易なのか、いやいや作者にとっては切実なのか、それは知りませんが、そういう作句の手順が、まあ、ある。そういう俳句がゴマンとある。だれそれの亡くなった日なのであるから当然、日にちが限定され、そこには季節があるので、季語ということになり、それにまた、365日、誰かが亡くなっているので、<a href="https://kijitsu-haiku.blogspot.com/2010/03/31.html" target="_blank">「毎日が忌日」</a>というわけです。</div><div><br /></div><div>ところが、亡くなったのが「だれそれ」ではなく、ガソリンスタンドとなると、話が違ってきます。</div><div><br /></div><div>じっさい、ガソリンスタンドはどんどん減っていますが、まだ、絶滅はしていない。でも、そう遠くない未来、ガソリンスタンドはなくなるかもしれない。となると、掲句は、未来のことかもしれませんよ、みなさん。自動車業界のみなさん、だけでなく、人類のみなさん。</div><div><br /></div><div>そのとき《失った世界》とは、なんだろう?</div><div><br /></div><div>これについては、掲句が、作者が、提示してくれるわけではなくて、読者が考えるなり、考えないなり、するわけですが、ちなみに、とんでもないものに「忌」をあてる試みは、これがはじめではなく、俳句自動生成ロボット「忌日くん」がすでに長らく量産しています(<a href="https://weekly-haiku.blogspot.com/2012/10/10.html" target="_blank">≫10句作品はこちら</a>)。</div><div><br /></div><div>なお、掲句所収の川合大祐『リバー・ワールド』(2021年4月/書肆侃侃房)は、350頁を超える大部。掲載句の数も多い。幻惑や興奮も多い。謎もスペクタクルも多い。快楽指数のきわめて高い一冊。よくある「無人島に一冊持っていくなら?」の候補に確実に入るであろう一冊と断言しておきます。</div></div><div><br /></div><div><span style="color: #45818e;">●</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-14616118712335981222024-02-27T12:00:00.006+09:002024-02-27T12:00:00.198+09:00【新刊】岸本尚毅『俳句講座 季語と定型を極める』<div><span style="color: #cc0000;">【新刊】</span></div><div><span style="color: #cc0000;">岸本尚毅『俳句講座 季語と定型を極める』</span></div><div><br /></div><div>草思社/2024年2月27日</div><div><br /></div><div>『音数で引く俳句歳時記』(全4巻)の実践ガイド。</div><div><br /></div><div><a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4794227108?tag=jword02-ecassistbarwindows-22&linkCode=osi&th=1&psc=1" target="_blank">≫amazon</a></div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijDwikRXMatZV-9qklJdXRz1ouTOhZbw0zBcQr34C9mnA1LlEi5LSjmw3h2dST6sO1igCmMtAE01LKViPjsitR-uxT7dDy80Qk3Gew_CmjKyc5p6yO-jtM-_KIagd5CIiSdjOLyI_Gf594LebqyGpU8xv1awxoryMgAsiKNub8iBR6NeZxMTdW2qOo0B0/s1500/kishimoto.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1500" data-original-width="1042" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijDwikRXMatZV-9qklJdXRz1ouTOhZbw0zBcQr34C9mnA1LlEi5LSjmw3h2dST6sO1igCmMtAE01LKViPjsitR-uxT7dDy80Qk3Gew_CmjKyc5p6yO-jtM-_KIagd5CIiSdjOLyI_Gf594LebqyGpU8xv1awxoryMgAsiKNub8iBR6NeZxMTdW2qOo0B0/s320/kishimoto.jpg" width="222" /></a></div><br /><div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-5996893356427237592024-02-26T12:00:00.001+09:002024-02-26T12:00:00.239+09:00●月曜日の一句〔岩淵喜代子〕相子智恵<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723159989357778" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOTPnefub6Wy_wGSly7yyYv18azH8k0pQej2aYoaaovaLaaGEL2N522VdPUftpSBKCE86L1grY820pK62sU4HsgutDap9jgT8Sfy58hP4qnBjmPGfsdsAoXO5KnAHeVw29gSV4qrpI7wA/s200/%E6%9C%88%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;"><br /></span></p><div><span style="color: #339999;">相子智恵</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><b>まんさくの一樹に花のゆきわたる</b> 岩淵喜代子</div><div><br /></div><div>句集『末枯れの賑ひ』(2023.12 ふらんす堂)所収</div><div><br /></div><div>金縷梅(まんさく)は、他の草木が芽吹く前に、縮れた紐のような黄色い花を咲かせる。金縷梅の名は、春の訪れをいち早く告げる花であることから「まず咲く」が転じたとも、花の形が稲穂を思わせることから、「豊年満作」に由来するともいわれる。金縷梅という花の本意には、このような「予祝」の意味合いがたっぷり含まれているといえるだろう。</div><div><br /></div><div>掲句、〈一樹に花のゆきわたる〉が、葉の出る前に花が出揃う金縷梅のさまを写生した句として魅力的だ。しかしそれだけではない。花自体に「予祝」の意味が大きい金縷梅のことを思えば、〈ゆきわたる〉の一言に季語の本意が広々と活かされており、神々しさまで感じられてくるのである。</div></div><div><br /></div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span> </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-3333680188684192882024-02-25T12:00:00.001+09:002024-02-25T12:00:00.149+09:00【新刊】髙柳克弘『隠された芭蕉』<div><span style="color: #0b5394;">【新刊】</span></div><div><span style="color: #0b5394;">髙柳克弘『隠された芭蕉』</span></div><div><br /></div><div><br /></div><div>慶應義塾大学出版会/2024年2月13日</div><div><br /></div><div><a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4766429427?th=1&psc=1&linkCode=sl1&tag=hirazumicomic-22&linkId=31328e05bae9295203758cd7dc1f38cd&language=ja_JP&ref_=as_li_ss_tl" target="_blank">≫amazon</a></div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9llHE5qG6_f12PQw9J-kWr0FRh0XzRdCe59gwIawSRhNGqOUz5a1ABTyo1mgdnsZn9qFefmG_-K9DPxI9NGuuaYjwXKWOK_4ifqLsFMC-0ear0HEkbJibhZf1mgSHtFGEMpmRAgjblFN3vmmeUPhpIdH1j1dkf8zdGl5Pp0IIZNQbWcIW5MB2_1dLqPs/s1500/takayanagi2024.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1500" data-original-width="1010" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9llHE5qG6_f12PQw9J-kWr0FRh0XzRdCe59gwIawSRhNGqOUz5a1ABTyo1mgdnsZn9qFefmG_-K9DPxI9NGuuaYjwXKWOK_4ifqLsFMC-0ear0HEkbJibhZf1mgSHtFGEMpmRAgjblFN3vmmeUPhpIdH1j1dkf8zdGl5Pp0IIZNQbWcIW5MB2_1dLqPs/s320/takayanagi2024.jpg" width="215" /></a></div><br /><div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-19134590850638269222024-02-23T12:00:00.000+09:002024-02-23T12:00:00.149+09:00●金曜日の川柳〔なかはられいこ〕樋口由紀子<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723327816234738" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGWXoJbtDk5FTsZznjH1PtJnMkveMCmgjMOLX_r4m5tKg0SStveBtoTKqry5RfKYU3t8WdCN1-qWgj-M4TSQT8440HUkZVoaCsV0vu9zN06AMbI3hyphenhyphenCjOvcc1mKeKaTISResS_JuY1gyo/s200/%E9%87%91%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><br /><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;">樋口由紀子</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p><div><div><b>ぼくたちはつぶつぶレモンのつぶ主義者</b></div><div><br /><div><div>なかはられいこ 1955~</div><div><br /></div><div>「ぼくたちは」といきなり出てきて、リズミカルで高らかにマニフェストする。まずは心地よく驚かされる。「主義者」という重みのあるカタイ言葉に、みずみずしい「つぶつぶレモン」を組み合わせ、それに「つぶ」の存在感と質感を伴わせ、画面を爽やかにおしゃれにする。言葉の質の違いを上手く活用している。</div><div><br /></div><div>「つぶつぶレモンのつぶ主義者」は王道ではないだろう。だから、あえて演出がかった言葉遣いで明るく嫌みなく表明する。新鮮な気持ちで自らを再確認し、「ぼくたち」を意味あるものに押し上げている。『くちびるにウエハース』(2023年刊 左右社)所収。</div></div></div><div><br /></div></div><div><span style="color: #45818e;">●</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-56980257896035753002024-02-21T12:00:00.007+09:002024-02-21T12:00:00.126+09:00西鶴ざんまい #56 浅沼璞<div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: left;"><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: left;"><div style="text-align: justify;"></div><p style="text-align: left;"></p><span style="color: #339999;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEtupKjzmIrk9TatW6dHTH5CYTXhW99UMkk5CwW9R-n-IC_2toF6lgCBu9cWMzzVZm68fRZ1frIke6K4FSQ4Zm3Dq5MQpbwH8JaJUoENLZXNisEKNxp_77ou1iNfCY3vjvlE-jw1sDuf0/s155/saikaku.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="155" data-original-width="150" height="91" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEtupKjzmIrk9TatW6dHTH5CYTXhW99UMkk5CwW9R-n-IC_2toF6lgCBu9cWMzzVZm68fRZ1frIke6K4FSQ4Zm3Dq5MQpbwH8JaJUoENLZXNisEKNxp_77ou1iNfCY3vjvlE-jw1sDuf0/w88-h91/saikaku.jpg" width="88" /></a></div></span><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;">西鶴ざんまい #56</span></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;"> </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;">浅沼璞</span><br /><div> </div><div></div></div><div style="text-align: justify;"></div> </div><div style="text-align: justify;"> <b>太夫買ふ身に産れ替らん</b> 打越<br /><b>恋種や麦も朱雀の野は見よし</b> 前句<br /> <b>末摘花をうばふ無理酒</b> 付句(通算38句目)<b><br /></b></div><div style="text-align: justify;">『西鶴独吟百韻自註絵巻』(1692年頃)<br /><div> </div>【付句】二ノ折、裏二句目。*末摘花(紅花)で夏。恋離れ。無理酒=下戸が無理に飲む酒。<br />*末摘花=『俳諧御傘』(1651年)では「末摘花」を夏としつつ、人名(源氏物語)ならば雑とする。人名ととれば恋になろうが、西鶴自註には人名への言及がないので前句「麦(夏)」を受けた同季の恋離れとみる。中公版『定本西鶴全集12』頭注にも「戀三句のところ二句にて捨つ」とある。<br /><br />【句意】紅花の色を奪ったかのように、無理な酒で顔が赤くなる。<br /><br />【付け・転じ】打越・前句=太夫に焦がれる遊客から見た朱雀野の景(ロングショット)による付け。前句・付句=朱雀野を帰る遊客のクローズアップによる転じ。<br /><br />【自註】あかぬは此の里の朝別れ、身をしのぶ人は、*八ツ門明くとしらせくるよりかなしく、出口の茶屋の素湯(さゆ)呑みて「名残をしさは朱雀の細道」とうたひしも耳にかしましく、宵の酒持ちこして、㒵(かほ)はくれなゐの野に移りて、下戸のあらはれたる風情にして付けのきける。此所は*夜るの編笠、老人の*なげづきん、替つた事計(ばかり)、見付けて笑ふ人なし。<br />*八ツ門=嶋原では午後10時頃に閉門(四ツ門)、午前2時頃に開門(八ツ門)した。<br />*夜る=ヨルと読ませる慣用表記。夜間、編笠は市中で禁止されたが、遊郭では顔を隠すため許容された。なお編笠は夏の季語。<br />*なげづきん=上部を後方に垂らして被る頭巾で、上方では伊達な風俗。老人は丸頭巾が一般的で、投頭巾は年齢秘匿の変装に有効だったか。なお頭巾は冬の季語。<br /><br />【意訳】満足ならないのは恋の里の朝の別れ、身分を隠す客は午前二時の開門の知らせが悲しく、遊郭の出入り口の茶屋で白湯を呑み、「名残惜しさは朱雀の細道」と(誰かが)歌うのも聞くにやかましく、宵の酒がたたって真っ赤な酔顔は辺りの野辺にうつるようで下戸だと知れる、(そんな)ようすを詠んで*付け退けている。ここでは夜に無用な編み笠、老人の伊達な頭巾、と風変わりな事ばかりだが、それを見つけて笑う(不粋な)人はいない。<br />*付け退け=「付けにくいところを、何とか付けて逃げる。逃句」『新編日本古典文学全集61』頭注<br /><br />【三工程】<br />(前句)恋種や麦も朱雀の野は見よし<br /><br /> 朝別れとて素湯呑みながら 〔見込〕</div><div style="text-align: justify;"> ↓<br /> 宵の酒とて顔はくれなゐ 〔趣向〕<br /> ↓<br /> 末摘花をうばふ無理酒 〔句作〕<br /><br />前句を朝別れの場と取成し〔見込〕、客はどんな様子かと問いながら、下戸の酔顔をクローズアップし〔趣向〕、前句と同季の末摘花を使って句に仕立てた〔句作〕。<br /><br /><div><div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span></div></div></div><br />ここは三句、遊里がらみのような気がしなくもありませんが……。<br /> </div><div style="text-align: justify;">「また不粋なこと言いよる。自註で『付けのきける』言うてるやろ」<br /> </div><div style="text-align: justify;">あぁ、逃句ってことですね。<br /> </div><div style="text-align: justify;">「退けるんと、逃げるんは違うやろ、考えてみぃ」<br /> </div><div style="text-align: justify;">あ、はい、考えてみます。<div><br /></div><div><div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span></div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-51077610163579622372024-02-19T12:01:00.000+09:002024-02-19T12:01:04.222+09:00●月曜日の一句〔しなだしん〕相子智恵<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723159989357778" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOTPnefub6Wy_wGSly7yyYv18azH8k0pQej2aYoaaovaLaaGEL2N522VdPUftpSBKCE86L1grY820pK62sU4HsgutDap9jgT8Sfy58hP4qnBjmPGfsdsAoXO5KnAHeVw29gSV4qrpI7wA/s200/%E6%9C%88%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;"><br /></span></p><div><span style="color: #339999;">相子智恵</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><b>わが影へ膝折りたたむ潮干狩</b> しなだしん</div><div><br /></div><div>句集『魚の栖む森』(2023.9 角川文化振興財団)所収</div><div><br /></div><div>砂浜にしゃがんで浅蜊を採る潮干狩。そのしゃがむ姿勢を〈わが影へ膝折りたたむ〉と捉えたところが新鮮だ。</div><div><br /></div><div>春の行楽として、宝探しのようなワクワク感がある潮干狩だが、〈わが影〉に向かって膝を折るしぐさをあえて描いたところに、楽しさの中の寂しさ、ふっとした春愁のようなものが立ち現れてくる。春の日差しなので影も柔らかく、寂しすぎない。楽しさと憂いの匙加減が絶妙な一句だ。</div><div><br /></div><div>水辺の生き物が題材となった美しい句を他にも引こう。</div><div><br /></div><div><b>魚眠るときあざやかなさくらかな</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>魚の栖む森を歩いて明易し</b></div><div><br /></div><div>一句目、夜桜だろうか。眠る魚の静けさと、誰も見ずとも咲き誇る桜の華やかさがうまく溶け合っている。二句目は表題句。水に栖む魚であるが、池か川のある「森」のほうに着目することで意外性をもたせ、泳ぐ魚と歩く自分の対比もあり、〈明易し〉で夢の中のような感覚になる。</div><div><br /></div><div>一句の中に遠近や明暗などを含めた対比効果を活かすことに長けており、必然的にドラマ性のある句が多く、読みごたえがあった。</div></div><div><br /></div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span> </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-2492270806882148972024-02-16T12:00:00.001+09:002024-02-16T12:00:00.143+09:00●金曜日の川柳〔守田啓子〕樋口由紀子<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723327816234738" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGWXoJbtDk5FTsZznjH1PtJnMkveMCmgjMOLX_r4m5tKg0SStveBtoTKqry5RfKYU3t8WdCN1-qWgj-M4TSQT8440HUkZVoaCsV0vu9zN06AMbI3hyphenhyphenCjOvcc1mKeKaTISResS_JuY1gyo/s200/%E9%87%91%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><br /><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;">樋口由紀子</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p><div><div><b>ムナカタの眼鏡で見てる だから晴</b></div><div><br /><div><div>守田啓子 (もりた・けいこ)</div><div><br /></div><div>「ムナカタの眼鏡」を検索した。フレームにインパクトがある。しかし、その特定の眼鏡で見たからといって、晴になるわけでない。そう思いたいのだ。異なるルールを持ち出し、今居る場所を更新する。</div><div><br /></div><div>「だから」がおもしろく使われている。一般的には辻褄を合わせ、理屈をつけて終わるが、ここでは役目を果たさないで、「だから」でズレを作り出す。ズレをどう見せるかに工夫されている。「曇った眼鏡」の対抗のように、眼前の現実世界の向こうに虚構を乗せて運ぶ。なぜ「だから晴」なのかはわからないままにして、余韻を残すのがこの句の持ち味だろう。「触光」(80号 2023年刊)収録。</div></div></div><div><br /></div></div><div><span style="color: #45818e;">●</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-81305942545283587882024-02-09T12:00:00.001+09:002024-02-09T12:00:00.153+09:00●金曜日の川柳〔大山竹二〕樋口由紀子<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723327816234738" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGWXoJbtDk5FTsZznjH1PtJnMkveMCmgjMOLX_r4m5tKg0SStveBtoTKqry5RfKYU3t8WdCN1-qWgj-M4TSQT8440HUkZVoaCsV0vu9zN06AMbI3hyphenhyphenCjOvcc1mKeKaTISResS_JuY1gyo/s200/%E9%87%91%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><br /><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;">樋口由紀子</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p><div><div><b>窓一つそれに向き合う窓も一つ</b></div><div><br /><div><div>大山竹二 (おおやま・たけじ) 1908~1962</div><div><br /></div><div>モノクロ写真を見ているような川柳である。哀歓を書いているのではないのに哀歓を感じる。二つの窓に招き入れられる。そこに在るものをただ在ると書いただけの、とりたてて言うほどのことでない、どこにでもある景が作者にはたらきかけてきた何かがあったのだろう。</div><div><br /></div><div>向き合っている窓が日常を離れていくような錯覚におちいる。窓自体は向き合っているつもりはない。向き合っていると作者が解釈したのだ。言葉が与えられ、現実の描写が幻想の光景になる。『大山竹二集』(竹二句集刊行会 1964年刊)所収</div></div></div><div><br /></div></div><div><span style="color: #45818e;">●</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-22110154933871823842024-02-07T12:00:00.001+09:002024-02-08T14:30:24.478+09:00西鶴ざんまい #55 浅沼璞<div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: left;"><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: left;"><div style="text-align: justify;"></div><p style="text-align: left;"></p><span style="color: #339999;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEtupKjzmIrk9TatW6dHTH5CYTXhW99UMkk5CwW9R-n-IC_2toF6lgCBu9cWMzzVZm68fRZ1frIke6K4FSQ4Zm3Dq5MQpbwH8JaJUoENLZXNisEKNxp_77ou1iNfCY3vjvlE-jw1sDuf0/s155/saikaku.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="155" data-original-width="150" height="91" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEtupKjzmIrk9TatW6dHTH5CYTXhW99UMkk5CwW9R-n-IC_2toF6lgCBu9cWMzzVZm68fRZ1frIke6K4FSQ4Zm3Dq5MQpbwH8JaJUoENLZXNisEKNxp_77ou1iNfCY3vjvlE-jw1sDuf0/w88-h91/saikaku.jpg" width="88" /></a></div></span><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;">西鶴ざんまい #55</span></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;"> </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;">浅沼璞</span><br /><div> </div><div></div></div><div style="text-align: justify;"> </div><b>肩ひねる座頭成りとも月淋し</b> 打越<b><br /> 太夫買ふ身に産れ替らん</b> 前句<b><br />恋種や麦も朱雀の野は見よし</b> 付句(通算37句目)<b><br /></b></div><div style="text-align: left;">『西鶴独吟百韻自註絵巻』(1692年頃)<br /><div style="text-align: justify;"> </div>【付句】二ノ折、裏。初句(裏移り)。夏の恋。 恋種(こひぐさ)=募る恋心の喩。 や=軽い間投助詞(本稿番外篇9参照)。 麦(夏)。 朱雀(しゆじやか)の野=中世以後、平安京が荒廃し、田野と化した朱雀大路のあたり。ここでは丹波口から嶋原遊郭まで。<br /><br />【句意】(太夫への)恋心が募り、たんなる麦でも朱雀の野では美しく見える。<br />【参考】「景気付であるが、そこに色里から来るニュアンスが含められている」(今栄蔵著『初期俳諧から芭蕉時代へ』笠間書院、2002年)<br />【付け・転じ】打越・前句=遊郭での幇間の心情による付け。前句・付句=幇間の心情を遊客の恋情と取成し、その視点から遊郭周辺の実景へと転じた。<br /><br />【自註】爰は前句の願ひより、色里の*移りを付よせし。いやしき野原(のばら)の麦までもよき所がらにして、絶えし世の詠め迚(とて)、花も月も物いはず、紅葉ももみうらにおとり、白雪も美君(びくん)のはだへにはまけし。まことはいきた*花崎・かをる・高橋・野風・左門・金太夫・家隆・もろこしまでも隠れなく、太夫職にそなはりし風俗、江戸ははづみ過たり、大坂はひなびたり、兎角(とかく)遊女は都の嶋原にます花なし。―(後略)―<br />*移り=「付肌の調和を計る意図は注そのものに明らかである」(今栄蔵・同著)<br />*花崎(はなさき)以下8名は嶋原の太夫。花崎は初裏6句目の自註に既出。<br /><br />【意訳】ここは前句の願望より、遊里のニュアンスを移し、付け寄せた。ありふれた野原の麦にしても、よい土地柄にあれば、絶世の眺めとなる(というのも)花も月も会話はできず、紅葉も着物の紅絹裏(もみうら)に劣り、白雪とて美人の肌には負ける。ほんとうに生きている花崎・かおる・高橋・野風(のかぜ)・左門(さもん)・金太夫(きんだゆう)・家隆(かりゅう)・もろこしまで世界に隠れなく、太夫クラスの身なりや振るまい(を見ると)、江戸はお転婆すぎるし、大坂はぱっとしない。とかく遊女は都の嶋原にまさるほどの花はない。―(後略)―<br /><br />【三工程】<br />(前句)太夫買ふ身に産れ替らん<br /><br /> 色里はよき所がら恋楽し 〔見込〕<br /> ↓<br /> 嶋原にまさる里なし恋楽し 〔趣向〕<br /> ↓<br /> 恋種や麦も朱雀の野は見よし 〔句作〕<br /><br />前句の幇間の願いを遊客の恋心と取成し〔見込〕、どの遊郭がいいかと問いながら、嶋原に思いをよせ〔趣向〕、そのニュアンスで朱雀野の景を句に仕立てた〔句作〕。<br /><br /><div><div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span></div></div></div><br />やはり「移り」は蕉門の固有名詞ではなく、元禄俳諧の普通名詞だったんですね。<br /> </div><div style="text-align: left;">「こーゆうもあーゆうもあるかいな。麦かて恋の花になるんは嶋原の〈移り〉いうことやで」<br /> </div><div style="text-align: left;">でも三都のうち江戸や大坂は落としすぎではないですか。『一代男』では〈江戸吉原の遊女は意気地・張りがあり、大坂新町は揚屋が豪華〉と利点をあげてましたが。<br /> </div><div style="text-align: left;">「それは十年一昔の話やろ、いまや嶋原はワシの俳諧の後ろ盾いうてもええ」<br /> </div><div style="text-align: left;">あー、忖度ですか。</div><div style="text-align: left;"><br />「いや、損得や」<div><br /></div><div><div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span></div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-27644530023663193152024-02-02T12:00:00.000+09:002024-02-02T12:00:00.151+09:00●金曜日の川柳〔吉田健治〕西原天気<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723327816234738" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGWXoJbtDk5FTsZznjH1PtJnMkveMCmgjMOLX_r4m5tKg0SStveBtoTKqry5RfKYU3t8WdCN1-qWgj-M4TSQT8440HUkZVoaCsV0vu9zN06AMbI3hyphenhyphenCjOvcc1mKeKaTISResS_JuY1gyo/s200/%E9%87%91%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><br /><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;">西原天気</span><br /><br /><span face=""Trebuchet MS", Verdana, Arial, sans-serif" style="background-color: white; color: #999999; font-size: 15.132px;">※樋口由紀子さんオヤスミにつき代打。</span><br /><br /><br /><br /></p><div><div><b>都会は水槽 記号のさかな泳がせて</b> 吉田健治</div><div><br /><div><div>記号論的な批評の賑わいを「文化流行」、80年代日本のファッションと呼んでいいのだろう。あの頃、というのは、いやらしい言い方だが、「そう見てみれば、そう見えた」。つまり、記号論のある種洗練された物言いがいちど腑に落ちると、都市空間には「記号」が浮遊していた。そう見えた。実体ではなく記号が、メダカだか熱帯魚だかマグロだか知らないが、きらきらと鱗に光を反射させつつ、そこを浮遊していたのだ。</div><div><br /></div><div>掲句は、都会と記号、水槽とさかなを対照させる。これは叙景ではない。叙事でもなく、ましてや叙情でもない。だが、読後に微かな叙情の名残、水紋のようなものが漂うのは、あの文化流行をすこしだけでも肌の近くに感じたことがあるからなのか、いや、そうではなく、具象と抽象が、コンパクトに句型に収まっているからなのか(つまり句の純然たる成果)、判断はつきかねる。</div><div><br /></div><div>ちょっと角度を換えよう。ある絵画を、記号論的に分析・解説する仕事はたくさんあったが、この句は逆。記号論的言説を、絵にすれば、こうなる。だから、この句、叙景ではなくても、じゅうぶんに絵画的ではある。</div><div><br /></div><div>と、ここで、思い当たった。当時、私が見た「都会」は、水槽というより、水槽の模型。セロファン付きの菓子箱の内部に、紙で作った二次元の魚類を糸でぶら下げた、夏休みの工作。あんな感じだったと、とつぜん思った。ペラペラで、きらきら。</div><div><br /></div><div>でも、いまそんな感じはまったくない。認知にも流行や変化があり、また、モノを見るにも、言語的な影響が大きいのだと思う。</div><div><br /></div><div>掲句は『現代川柳の精鋭たち』(2000年7月/北宋社)より。</div></div></div></div><div><br /></div><div><span style="color: #45818e;">●</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-49719498922746716102024-01-29T12:00:00.001+09:002024-01-29T12:00:00.155+09:00●月曜日の一句〔染谷秀雄〕相子智恵<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723159989357778" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOTPnefub6Wy_wGSly7yyYv18azH8k0pQej2aYoaaovaLaaGEL2N522VdPUftpSBKCE86L1grY820pK62sU4HsgutDap9jgT8Sfy58hP4qnBjmPGfsdsAoXO5KnAHeVw29gSV4qrpI7wA/s200/%E6%9C%88%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;"><br /></span></p><div><span style="color: #339999;">相子智恵</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><b>薄氷を圧せば零るる甕の水</b> 染谷秀雄</div><div><br /></div><div>句集『息災』(2023.9 本阿弥書店)所収</div><div><br /></div><div>来週の今日は、もう春なのだなと思いながら一足先に春の句を。</div><div><br /></div><div>厚い氷とは違い、指で軽く圧せばすぐに割れ、水面にも影響がなさそうな薄氷であるのに、圧してみたら甕の水が零れ出た。ここで甕の水は、縁ぎりぎりまで満ちていたのだということが分かる。繊細な美しさのある景だ。</div><div><br /></div><div>薄氷を圧して、わずかに甕の水が零れるという、それ自体は命をもたない景が、眠りから覚めた万物が土から萌え出る、そんな早春の喜びの暗喩のように感じられてくる。</div><div><br /></div><div><b>薄氷の甕の縁より離れけり</b> 同</div><div><br /></div><div>一集を通じて読むと、他にも甕と薄氷の句があり、毎年同じ季節に同じ場所を様々な角度から詠んでみようとしているのではないかと思われた。その粘り強さが目の澄んだ句を生むのだろう。</div></div><div><br /></div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span> </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-12622863931284465452024-01-26T12:00:00.001+09:002024-01-26T12:00:00.159+09:00●金曜日の川柳〔峯裕見子〕樋口由紀子<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723327816234738" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGWXoJbtDk5FTsZznjH1PtJnMkveMCmgjMOLX_r4m5tKg0SStveBtoTKqry5RfKYU3t8WdCN1-qWgj-M4TSQT8440HUkZVoaCsV0vu9zN06AMbI3hyphenhyphenCjOvcc1mKeKaTISResS_JuY1gyo/s200/%E9%87%91%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><br /><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;">樋口由紀子</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p><div><div><b>ばあちゃんが杖でつついて降らす雨</b></div><div><br /><div><div>峯裕見子 (みね・ゆみこ) 1951~</div><div><br /></div><div>魔法使いのおばあさんが魔法の杖で雨を降らすのはどこかの童話であるかもしれない。しかし、ここではどこにでもいるふつうのばあちゃんだろう。だが、すごい。だから、すごい。歩行の手助け用杖で空をつついたって、雨を降らすことなんてできるわけがない。でも、降る。</div><div><br /></div><div>すこぶるかっこいいばあちゃんに誰も想像したこともない場面に招き入れられる。私たちが思っているよりもずっと世界は不可思議で可笑しい。私たちが気づいていないだけで、理屈では解決できないものがこの世にいっぱいある。世界のそこだけが一瞬止まっている。「おかじょうき」(2024年刊)収録。</div></div></div><div><br /></div></div><div><span style="color: #45818e;">●</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-60887902991083735422024-01-24T12:00:00.004+09:002024-01-24T12:00:00.166+09:00西鶴ざんまい #54 浅沼璞<div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: left;"><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: left;"><div style="text-align: justify;"></div><p style="text-align: left;"></p><span style="color: #339999;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEtupKjzmIrk9TatW6dHTH5CYTXhW99UMkk5CwW9R-n-IC_2toF6lgCBu9cWMzzVZm68fRZ1frIke6K4FSQ4Zm3Dq5MQpbwH8JaJUoENLZXNisEKNxp_77ou1iNfCY3vjvlE-jw1sDuf0/s155/saikaku.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="155" data-original-width="150" height="91" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEtupKjzmIrk9TatW6dHTH5CYTXhW99UMkk5CwW9R-n-IC_2toF6lgCBu9cWMzzVZm68fRZ1frIke6K4FSQ4Zm3Dq5MQpbwH8JaJUoENLZXNisEKNxp_77ou1iNfCY3vjvlE-jw1sDuf0/w88-h91/saikaku.jpg" width="88" /></a></div></span><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;">西鶴ざんまい #54</span></div></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;"> </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="color: #339999;">浅沼璞</span><br /><div> </div><div></div></div><div style="text-align: justify;"> </div><b> 鴫にかぎらずないが旅宿</b> 打越<br /><b>肩ひねる座頭成りとも月淋し</b> 前句<b> </b></div><div style="text-align: left;"><b> 太夫買ふ身に産れ替らん</b> 付句(通算36句目)</div><div style="text-align: left;">『西鶴独吟百韻自註絵巻』(1692年頃)<br /><div style="text-align: justify;"> </div><div style="text-align: justify;">【付句】二ノ折、表14句目(折端)。恋(雑)。太夫=たいふ。上方遊郭の最上位の遊女。<br /> </div><div style="text-align: justify;">【句意】太夫を買える身分に産れ替りたい。<br /><br />【付け・転じ】打越・前句=つれづれを嘆く旅人の心情を詠んだ其人の付。前句・付句=旅人の心情を幇間のものに取成した転じ。<br /><br />【自註】爰(ここ)は色里の太鼓持の身の上にして付よせける。大じん、乱れ酒の座敷は、をかし中間のお機嫌取ども、かる口に大笑ひ、うき世の事ども爰にわすれしに、夜もふけぬれば、太夫さまの御*床入とて引船(ひきふね)女郎・太鼓女郎・宿屋のかゝをはじめとして、お客ひとりに十五人も手に入て、もむごとく脇から帯をとくやら、足袋をぬがせますやら、三つぶとんに身を沈めて、房枕(ふさまくら)に太夫が髪をみださせ、「おまへの事なら、神ぞ、命成とも」と気に入れる事を聞けば、「さてさて何の因果の我身や。禿(かむろ)・座頭をあいてどりにしても、夏の夜さへ長う覚へ、まもり給へ、むすぶの神、二たび出生せば、太夫にあふ身になりぬべし」と観念の眼をふさぎ、そこへごろりとふしけるは、まことにいたはしや。<br />*とこいり=ベッドイン。<br /><br />【意訳】ここは遊郭の幇間の身に取り成して付けたのである。大金持ちの無礼講の宴席では、幇間仲間のご機嫌取りどもが冗談で大笑い、うき世のことなどこの場で忘れ(させ)た上に、夜も更ければ、太夫様のお床入りとて太夫付きの遊女・宴会担当の遊女・揚屋の女将を始めとして、一人のお客に十五人も寄ってたかって接待し、帯をときますやら、足袋を脱がせますやら、(お客は)三枚重ねの敷布団に体を沈めて、房付き枕に太夫の髪を乱れさせ、「あなたの事は、神に誓って、命をかけても」と(太夫がお客の)気をひく睦言を聞くと、「さてもさても何の因果で我は幇間の身となったのであろう。見習い遊女や座頭を相手にして、夏の短夜ですら(次の間での寝ずの番は)長く思われ……、どうかお救い下され、ふたたび生をうけるならば、太夫に逢える身分になりたく……」と諦めの目をふさぎ、その場でごろりと不貞寝をしたのは、本当に気の毒だ。<br /><br />【三工程】<br />(前句)肩ひねる座頭成りとも月淋し<br /> </div></div><div style="text-align: justify;"> 太鼓持とは何の因果か 〔見込〕<br /> ↓<br /> 禿相手に大尽を待ち 〔趣向〕<br /> ↓<br /> 太夫買ふ身に産れ替らん 〔句作〕<br /><br />前句の心情を幇間のものと取成し〔見込〕、どんな境遇かと問いながら、遊郭での一夜に思いをよせ〔趣向〕、その願望を句に仕立てた〔句作〕。<br /><br /><div><div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span></div></div></div><br />鶴翁はもともと「太夫買ふ身」の商人でしたよね。<br /> </div><div style="text-align: justify;">「そやで、女房がのうなってからの俳諧師や。家業は手代に譲ったんや」<br /> </div><div style="text-align: justify;">後悔はありませんか。</div><div style="text-align: justify;"><br />「ハイカイ師にコウカイなし、そのカイあっての宗匠や(笑)」<div><br /></div><div><div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span></div></div></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-82084901184830078212024-01-22T12:00:00.000+09:002024-01-22T12:00:00.146+09:00●月曜日の一句〔野名紅里〕相子智恵<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723159989357778" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOTPnefub6Wy_wGSly7yyYv18azH8k0pQej2aYoaaovaLaaGEL2N522VdPUftpSBKCE86L1grY820pK62sU4HsgutDap9jgT8Sfy58hP4qnBjmPGfsdsAoXO5KnAHeVw29gSV4qrpI7wA/s200/%E6%9C%88%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;"><br /></span></p><div><span style="color: #339999;">相子智恵</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><b>耳当の外より道を聞かれけり</b> 野名紅里</div><div><br /></div><div>句集『トルコブルー』(2023.7 邑書林)所収</div><div><br /></div><div>そういえば耳を温めるための耳当というのは、同時に外の音を遮るものでもあるんだよな、と改めて気づかされる。</div><div><br /></div><div>ノイズキャンセリングのイヤホンのように、自分だけの音楽世界に没頭するためのアイテムを使う時、人は外界のすべての音やコミュニケーションを遮断する意思をもつ。</div><div>かえってそのような意思をもたずに何気なく使う耳当のほうが、自分と他者との間にある、薄い被膜のような境界を浮き彫りにして、その「被膜感」が現代の空気を掴んでいるように思われた。</div><div><br /></div><div>道を聞いてくる赤の他人の声が、少しくぐもって聞こえる。きっと作中主体は、聞かれた道を教えてあげただろう。他人に道を聞くのも勇気がいる現代だが、耳当という被膜にある、絶妙な寂しさ、人との微温的なかかわり、それを俳句として書き留める作者の視点。何でもない日常の風景に、今という時代が見えてくる気がする。</div></div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;"><br /></span></div><div><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span> </div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-43783504457709564642024-01-21T12:00:00.005+09:002024-01-21T12:00:00.162+09:00【新刊】『ロゴスと巻貝』小津夜景<span style="color: #990000;">【新刊】<br />『ロゴスと巻貝』小津夜景</span><br /><br />2024年1月9日/アノニマ・スタジオ<br /><a href="https://www.amazon.co.jp/%E3%83%AD%E3%82%B4%E3%82%B9%E3%81%A8%E5%B7%BB%E8%B2%9D-%E5%B0%8F%E6%B4%A5%E5%A4%9C%E6%99%AF/dp/4877588558" target="_blank">≫amazon</a> <a href="https://anonima-studio.stores.jp/items/655dac34dda6730033d8badb" target="_blank">≫版元ウェブサイト</a><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9hOJ7pK2_g1Ss1YHnztf6PDMLmu_ZLaxjAT3s3dxmrmTPjQj3pCb1Y3X9n1ELaXtbPTkNA6YC8G2dnvcXo68qXT42lZ3XG2w4bDJEDGfSBPUZrG-L99ZZGW20LAF6qFFfwyuRv4O_4kG6byZGGpBi-Fu2TGRoK0fU8YHElIB9NVXEjrXQDZ-WLOjgyQc/s466/logos.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="466" data-original-width="322" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9hOJ7pK2_g1Ss1YHnztf6PDMLmu_ZLaxjAT3s3dxmrmTPjQj3pCb1Y3X9n1ELaXtbPTkNA6YC8G2dnvcXo68qXT42lZ3XG2w4bDJEDGfSBPUZrG-L99ZZGW20LAF6qFFfwyuRv4O_4kG6byZGGpBi-Fu2TGRoK0fU8YHElIB9NVXEjrXQDZ-WLOjgyQc/w276-h400/logos.jpg" width="276" /></a></div><br /><div><br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-51706779433506483112024-01-20T12:00:00.005+09:002024-01-20T12:00:00.149+09:00【新刊】『天狗説話考』久留島元<span style="color: #3d85c6;">【新刊】<br />『天狗説話考』久留島元</span><div><br /></div>2023年11月27日/白澤社 <div><a href="https://www.amazon.co.jp/%E5%A4%A9%E7%8B%97%E8%AA%AC%E8%A9%B1%E8%80%83-%E4%B9%85%E7%95%99%E5%B3%B6-%E5%85%83/dp/4768479995" target="_blank">≫amazon</a> <a href="https://hakutakusha.co.jp/book/9784768479995/" target="_blank">≫版元ウェブサイト</a><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgW7rnRGHuqlmVr4wGCogZUuPmJmojWue0mKXfalF6NhDuuhWXzex8Fko6HkT_xeyWieX3fj1CXMbLrOVz4KASsIbErcTCF_Wu5z_zcUPJI55us-pHyCEqfowIJBNehvIY1R0mMmn7FNl5ws-r4gbREwO0UiG6voI21LN0YCiXAlkXv1nJH7CtxTYWvTPE/s466/tengu.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="466" data-original-width="318" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgW7rnRGHuqlmVr4wGCogZUuPmJmojWue0mKXfalF6NhDuuhWXzex8Fko6HkT_xeyWieX3fj1CXMbLrOVz4KASsIbErcTCF_Wu5z_zcUPJI55us-pHyCEqfowIJBNehvIY1R0mMmn7FNl5ws-r4gbREwO0UiG6voI21LN0YCiXAlkXv1nJH7CtxTYWvTPE/w273-h400/tengu.jpg" width="273" /></a></div><br /><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-59904885818036313102024-01-19T12:00:00.003+09:002024-01-19T12:00:00.141+09:00●金曜日の川柳〔西沢葉火〕樋口由紀子<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723327816234738" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGWXoJbtDk5FTsZznjH1PtJnMkveMCmgjMOLX_r4m5tKg0SStveBtoTKqry5RfKYU3t8WdCN1-qWgj-M4TSQT8440HUkZVoaCsV0vu9zN06AMbI3hyphenhyphenCjOvcc1mKeKaTISResS_JuY1gyo/s200/%E9%87%91%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><br /><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;">樋口由紀子</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /></p><div><div><b>雨なので気をつけをして酔ってます</b></div><div><br /><div><div>西沢葉火</div><div><br /></div><div>酔っているのは、雨を見ながらなのか、雨に打たれながらなのか、どちらにせよその情けない、かっこよくない姿を想像して、鼻につんときた。何かあったのだろう。たぶん雨と涙の境目もわからない。作者の心情が伝わってくる。</div><div><br /></div><div>「気をつけ」の姿勢は学校で先生に言われてしかたなくするのと、自ら勝手にするのとはおおきな違いがある。「雨なので」と雨を言い訳にしているところもぐっとくる。人は哀しい。雨に酔いながら、雨が止んでも、その姿勢を続けるだろう。なんともいえぬ寂寥感を醸し出している。「おかじょうき」(2024年刊)収録。</div></div></div><div><br /></div></div><div><span style="color: #45818e;">●</span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2171014641795240132.post-38029692472269565872024-01-15T12:00:00.001+09:002024-01-15T12:00:00.154+09:00●月曜日の一句〔浅川芳直〕相子智恵<p><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5609723159989357778" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOTPnefub6Wy_wGSly7yyYv18azH8k0pQej2aYoaaovaLaaGEL2N522VdPUftpSBKCE86L1grY820pK62sU4HsgutDap9jgT8Sfy58hP4qnBjmPGfsdsAoXO5KnAHeVw29gSV4qrpI7wA/s200/%E6%9C%88%E6%9B%9Csmall.jpg" style="float: left; height: 168px; margin: 0px 10px 10px 0px; width: 167px;" /></p><p><span style="color: #339999;"><br /></span><span style="color: #339999;"><br /></span></p><div><span style="color: #339999;">相子智恵</span><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><div><b>雪となる夜景の奥の雪の山</b> 浅川芳直</div><div><br /></div><div>句集『夜景の奥』(2023.12 東京四季出版)所収</div><div><br /></div><div>街の灯りが瞬き、そこに雪がちらちらと降ってきて、瞬きが一層にぎやかに感じられてくる。そして夜景の背後には、街を囲むように雪山が静かに座している。雪がなければ夜空よりも暗いはずの山が、白くふうわりと明るい。沈静しているような、浮き立つような、不思議な叙情のある光景だ。</div><div><br /></div><div><b>初雪のこぼれくる夜の広さかな</b></div><div><br /></div><div>という句もあって、この雪の句も好きだ。初雪に気づいて見上げた夜空。まだ続く雪は少なく、雪雲もそれほど広がってはいないのかもしれない。空の広さではなくて、〈夜の広さ〉としたことで、瞬間を切り取った景の中に、時間的な広がりも感じられてくるし、吸い込まれそうにもなる。</div><div><br /></div><div><b>カフェオレの皺さつと混ぜ雪くるか</b></div><div><b><br /></b></div><div><b>去年の雪ざつとこぼして神樹あり</b></div><div><br /></div><div>他にも佳句の多い句集だが、今の季節に読んだからか、雪の佳句が特に心に残った。</div></div><p><span style="color: #e69138; font-family: meiryo;">●</span> </p>Unknownnoreply@blogger.com0